Monday, January 28, 2008

Euphémismes accidentels

L'autre jour j'étais dans un joli restaurant typiquement japonais avec un groupe d'amis. Nous étions quatre, et nous attendions patiemment un ami qui terminait sa longue journée de travail. Il nous avait dit qu'il arriverait dans dix-huit minutes quand tout d'un coup, je reçois un message texte sur mon cellulaire: Je suis désolé mais je vais être en retard de vingt minutes, il y a eu un "accident" disait mon ami.

Au Japon, le mot accident est euphémisme qui indique simplement qu'un travailleur probablement perdu son emploi et a décidé de faire le grand saut vers l'autre rive en se servant du prochain train qui arrivait à toute vitesse. Autrement dit, un autre malheureux japonais s'est suicidé. Ce n'est pas un cas isolé à Tokyo, il y a en moyenne deux personnes par jour qui décident d'en finir avec la vie. J'ai moi même été pris à attendre pendant une heure dans un train bondé avant hier à cause d'un autre... "accident".

Pour contrer ce problème, les compagnies de métro ont mis en place des moyens dissuasifs pour encourager les plus dépressifs à ne pas causer des retards. Un moyen qui pourrait sembler le plus efficace est de faire payer la famille du défunt les frais de retard du métro en question. Je n'ai pas été capable de vérifier les coûts mais chaque minute de retard couterait environ 100 000 yen (1000$ CAN.) la minute. Un autre moyen instauré a été de construite des grands murs de verre pour empêcher les gens de sauter devant le métro qui arrive. La mesure s'est avérée trop couteuse donc elle à été mise de côté vu les centaines de kilomètres de lignes de métro. Un moyen beaucoup moins cher et probablement beaucoup moins efficace évidemment, à été d'installer des miroirs à la hauteur du visage à chaque extrémité de la station. Pourquoi des miroirs? Pour que le suicidaire en question puisse se regarder une dernière fois devant la glace avant de passer à l'acte dans l'espoir qu'il changera d'idée. Pour l'instant, je ne crois pas qu'il n'existe aucune statistique qui démontre l'efficacité de cette solution.

Jusqu'à tout récemment, je me demandais pourquoi c'était toujours la même ligne de métro qui était l'hôte de malheureux accidents. Après avoir fait ma petite enquête auprès d'un bon nombre de japonais, deux explications me paraissent plus probables. La première, c'est que selon le bouddhisme, l'âme de la personne qui se suicide au même endroit que les autres auparavant ne sera pas seule à errer à cet endroit. En d'autres termes, ce n'est pas si pire se suicider puisqu'on ne sera plus aussi seul dans l'autre monde. Une autre explication, qui me semble beaucoup plus logique, c'est que certaines lignes de métro chargent moins cher la minute pour les retards causés par ces "accidents". Donc la ligne "Chuo", qui traverse Tokyo d'Est en Ouest près du Palais de l'Empereur, est une destination de choix pour finir ses jours. C'est également une ligne qui est des plus rapides à Tokyo donc c'est plus facile de ne pas se manquer! Mais que fais-t-on si on a un rendez-vous important et on ne peut sous aucun prétexte arriver en retard? On part un peu plus de bonne heure... comme quoi rien ne peut empêcher un japonais de se rendre plus efficacement au travail.

4 comments:

Sophie said...

Tokyo, la ville où on peut "magasiner" son spot de suicide... J'ai du mal à croire que les suicidaires pensent vraiment à l'amende que devront payer leurs proches avant de se suicider, ça revient à donner un prix à sa propre vie. Quand on en vient à penser au suicide, je ne pense pas qu'on s'arrête même à la peine qu'on va causer à nos proches. Alors je ne vois pas pourquoi on se laisserait convaincre par une amende... Enfin, y a peut-être quelque chose dans la culture japonaise (ou dans le suicide) que j'ai pas compris. En tout cas, merci de nous avoir parlé de ça, c'est le genre de choses dont on n'entendrait pas vraiment parler autrement, non?

Handpicked (and Weird) News said...

Je ne sais pas honnêtement pourquoi ils se suicident tous à cet endroit là mais je ne fais que raconter exactement ce qu'on m'a dit ici... je sais, c'est bizzare mais c'est ça la vie au Japon! ;)

Anonymous said...

C'est quelque peu morbide d'avoir à penser à ces trucs quand tu planifies tes transports quotidiens...

jhjh said...

incroyable! C'est quand même fou, non?
bises!